کانون دمکراسی آزربايجان

Azərbaycan Demokrasi Ocağı / Azarbaijanian Democracy Institute

چرا «آزربایجان» ؟

خوانندگان زیادی با ارسال ایمیل و کامنت در وبلاگ و فیس بوک در مورد نگارش » آزربایجان » سوال نموده اند که در سطور زیر پاسخ این عزیزان به اختصار تقدیم میگردد :
1- چنانچه می دانید حرف «ذ» مخصوص زبان عربی است و در زبان ترکی و فارسی چنین صدایی وجود ندارد، لذا همانطور که قبلا » طهران » نوشته می شد و اکنون » تهران » نوشته می شود یا » اطاق » غلط بوده و باید » اتاق » نوشته شود بر همین اساس نگارش » آزربایجان » صحیح است.

2- جدا از بحث علمی بالا، آگاه هستید که زبان و فرهنگ و هویت ترکی در ایران ، مورد بی مهری است و سیاست حذف و انکار آن که در زمان پهلوی اعمال می شد ، اینک در جمهوری اسلامی نیز متاسفانه پی گرفته میشود و علیرغم زندگی بیش از بیست و پنج ملیون شهروند متکلم به زبان ترکی در ایران ، حتی در یک دانشگاه ایران کرسی زبان و ادبیات ترکی دایر نیست ، از صدور شناسنامه برای بسیاری از اسامی ترکی ممانعت به عمل می آید ، اسم ترکی مناطق جغرافیایی و کوه ، دشت و رودخانه تحریف و فارسیزه میشود و …….

از دو دهه پیش جنبشی ملی و دمکراتیک در آزربایجان و سایر مناطق ترک نشین شکل گرفته است که خواهان رسمیت زبان ترکی در ایران بوده و به یک عبارت برابری فرهنگی و زبانی و اقتصادی ترکها را در ایران دنبال میکند….

در راستای تاکید بر این مطالبات قانونی و مشروع و مبارزه منفی با ترک ستیزی حاکم در فرهنگ و سیاست ایران ، این گونه نوشتن آزربایجان نوعی مقاومت مدنی در تحریف تاریخ زبان و فرهنگ ترکی این منطقه می باشد و از این رو ارزش سمبلیک هم دارد.

امید است خوانندگان محترم با این توضیح کوتاه ، پاسخ خود را دریافته باشند.

کانون دمکراسی آزربایجان

15 دیدگاه »

  1. …… to tajziyeh talab ra ………

    از آنجایی که کامنت ارسالی شما به سبک سایر فاشیستها و حامیان شوونیسم آکنده از فحش و ناسزاهای در شان خودتان بود را حذف کردیم جز همین چند کلمه ، ظاهرا شما اینجا را با کلوپهای سومکا و سلطنت طلبی اشتباه گرفته
    اید

    همین دو هفته پیش بود که رضا پهلوی در اقدامی مثبت به واقعیتی مسلم اشاره کرده و از عدم یکپارچکی ملی ایران سخن گفت و شما که هوادار او هستید حداقل ادب سخن از او بیاموزید

    دیدگاه توسط Yashar | 18 آوریل 2010 | پاسخ

  2. سلام: شاید استفاده از کلمه وبلاگ ایرانی یه خورده تند روی بوده !!
    از این بابت متاسفم :

    به هر حال خوشحالم که مشکل اصلی شما در ازربایجان : فقط به رسمیت نشناختن زبان ترکی است

    البته نمی توانم خوشحالی خودم و پنهان کنم که زبان فارسی در همه ای استانهای ایران تدریس میشود

    حدقل حسن تدریس زبان فارسی این است که من با شما توانستیم یه گپی بزنیم هر چند که زیاد دوستانه نبود

    موفق باشی

    دیدگاه توسط fereshteh11 | 2 مِی 2010 | پاسخ

    • خواهش میکنم ولی امیدوارم دوستان سبز و همه ما از سانسور دست برداریم و نیز حداقل از حقوق فرهنگی زبانی ترکها دفاع کنیم

      دیدگاه توسط azdemokrasi | 5 مِی 2010 | پاسخ

  3. من جد اند جد آذربایجانی هستم . و من خود را یک ایرانی آذربایجانی میدانم و از کلمه ترک بیزارم . چون معتقدم ما ترک نیستیم بلکه آذری و آزربایجانی هستیم . و این بی مهری که در این رژیم به ما شده مخصوص ما آذربایجانی ها نیست . کردها و فارسی ها و گلانیان و بلوچستانی ها هم مورد بی مهری قرار گرفته اند و در این سی سال به ایران و ایرانی ظلم شده ونه به تنها ترک ها . به امید سرنگونی این رژیم و به امید یک جمهوری فدرال ایرانی البته دمکراتیک و سکولاریستی

    دیدگاه توسط بابک خرم دین | 28 اکتبر 2010 | پاسخ

    • دوست گرامی
      شما حق دارید که برای خود هر هویت را قائل باشید لیکن آنچه ما بر اساس آن داوری و قضاوت می کنیم منطق و عقل بشری و مستندات تاریخی است.
      توجه بفرمایید که بین داشتن هویت و زبان ترکی با ایرانی بودن هیچ تنافری وجود ندارد و تنها نژادپرستان ترک ستیز ایران را به عنوان نام مستعار » فارس » بکار می برند که باید با کار و کوشش علمی این نژادپرستان دروغ پرداز و جاعل را رسوا کنیم . باید بپذیریم که اگر ایران واحد جغرافیایی و ملک مشاع همه ساکنین این سرزمین است لذا منطقی است که زبان و هویت و فرهنگ ترکی همانقدر ایرانی تلقی گردد که زبان فارسی و تنها با پذیرش واقعیات و احترام به حق » دیگر بودن » می توان به آینده ای خوب امید وار بود. در مورد بحث ترک و آذری هم امیدواریم که مستندات تاریخی و حقایق موجود را پذیرفته و به کاروان دوستی و صلح و دمکراسی خواهی بپیوندید. لطفا این لینک را مطالعه فرمایید.

      ترک یا آذری ؟
      https://azdemokrasi.wordpress.com/%d8%aa%d8%b1%da%a9-%db%8c
      %d8%a7-%d8%a2%d8%b0%d8%b1%db%8c/

      دیدگاه توسط azdemokrasi | 28 اکتبر 2010 | پاسخ

  4. لطفا به ریشه کلمه آذربایجان توجه کنید چراکه مفهومی کهن درخود دارد.

    اصل کلمه: آذربادگان
    آذر=آتش
    آبادگان=آباد شده

    یعنی سرزمینی که به واسطه نعمت آتش، آباد شد و این ریشه در عقاید زرتشتی دارد چراکه مناطق شمال غرب ایران از هزاران سال پیش محل سکنای اقوام ایرانی بوده و آتش منبع مهم زندگی بخش تلقی می شده که نام نهایی آذرآبادگان از آنجا نشعت می گیرد.

    پس خواهشمندم در تغییر این نام به آزربایجان تامل بیشتری صورت گیرد.

    دیدگاه توسط رضا ع. | 7 نوامبر 2010 | پاسخ

  5. در باره فرم نوشتن آزربایجان
    متن و استدلال فوق در خصوص فرم نوشتن آذربایجان در بعضی نکات اندکی قابل تامل است.

    اولا اگر چه صدای «ذ» در زبان فارسی وجود ندارد، اما حرف «ذ» در این زبان بسیار مورد استفاده است و اغلب واژه ها باریشه عربی در زبان فارسی به کمک این حرف نوشته می شود.

    دوما تغییر نوع نوشتن آذربایجان در زبان فارسی در حوزهء کار ما فعالین آذربایجانی نیست. بلکه برای این تغییر بایستی مراجع ذیصلاح فارسی تصمیم بگیرند.

    سوما، آنچه برای ما مهم است تنظیم خط و نوع نوشتاری ترکی با حروف عربی است. این کاملا صحیح است که نه صدای «ذ» و نه حرف «ذ» در آخرین اصلاحات نوشتاری زبان ترکی در ایران وجود ندارد و صدای «ز» به هیمن صورت نیز نشان داده می شود. بنابراین واژه آزربایجان بایستی به این صورت (آزربایجان) نوشته شود و از استفاده از فرم نوشتاری فارسی یعنی آذربایجان در زبان ترکی ابدا دوری جسته شود.

    چهارما، از نظر سمبولیک و نشان دادن مقاومت خلق ترک در ایران برای تاکید در عرصه ادبیات و شکل نوشتاری بایستی در ترکی نویسی خود این تغییر و این مقاومت و این استقلال رای را نشان دهیم. لذا تغییر شکل نوشتاری این واژه در زبان فارسی حوزه کار ما نیست و به نظرم بایستی از آن اجتناب کرد.

    با احترام
    یونس شاملی

    دیدگاه توسط یونس شاملی | 10 نوامبر 2010 | پاسخ

    • جتاب شاملی
      سلام و با تشکر از دقت شما
      به نظر می رسد ، مقاومت و اعتراض نهفته در این شیوه نگارش ، به تنهایی برای کاربرد آن کافی باشد. و جای خوشحالی است که امروز در رسانه های آزربایجانی هر دو شیوه نگارش کاربرد دارد.

      دیدگاه توسط azdemokrasi | 12 نوامبر 2010 | پاسخ

  6. man bir turkam sonra irani v hep miliyatim v horiyatima eftexar etmisham …o inansar ki zolarin demokrat v sekolar bolorlar vali hep biz turklar ihanat edliar bolsonalr ki hech bir turk azarbayacani ozno satmaz….yashasin azarbaycan

    دیدگاه توسط amirhsoein | 9 ژانویه 2011 | پاسخ

    • bugün və gələcəkdə bizim milli-demokratik haqlarımızı qəbul etməyən siyasi partilər siyasət meydanından silinməyə məcbur olacaqlar

      دیدگاه توسط azdemokrasi | 9 ژانویه 2011 | پاسخ

  7. با سلام
    وقتی نظرات بالا را مطالعه میکردم جدا از اینکه افرادی باچنین افکار نژادپرستانه خیلی راحت میتوانند نظرشان را در یک سایت اینترنتی آزربایجان بنویسند ، تعجب میکنم.چرا که سالها است آزربایجان به عنوان یک ملت ترک زیر ستم این نژادپرستان بوده وحالا که در دنیای ارتباطات تریبونی از آن خود کرده، نظر آقایان پان فارس را به راحتی منعکس میکند.باید به یاد داشته باشیم نژاد پرستی از نظر روانشناختی نوعی مریضی است که به دنبال خود انواع کلنییالیسمی،آنارشیسمی و نهایتا سادیسم را دارد وهیچگاه آنقدر دمکراسی را پذیرا نخواهد بود برایش از دمکراسی صحبت بکنیم.
    جواب نژادپرستان فارس را همانند خودشان باید داد.

    دیدگاه توسط سایاس | 10 آوریل 2011 | پاسخ

  8. ذ در پارسی باستان بوده و از عربی نیامده برای نمونه نبیذ، گذاردن(که با گزاردن یکی نیست) و….اما امروزه اوایش قراموش شده است اما بهتر است به دلیل های تاریخی و………بماند و حتا آوایش زنده شود نه اینکه نابود شود.

    دیدگاه توسط kooshaa | 16 جون 2012 | پاسخ

  9. آهوی کوهی در دشت چگونه روذا/ چو ندارد یار بی یار چگونه دوذا – این شعر از حنظله بادغیسی و از نخستین اشعار بعد از حمله اعراب است که به زبان دری سروده شده است . . حرف ذال از حروف پهلوی است که بعدها تبدیل به دال گردیده است . مثال: گنبذ ( گنبد ) نبیذ ( نبید ) و…… و اما نام آذربایجان از آتشکده آذرگشنسب گرفته شده که یونانیان به آن شیز میگفتند و به آتور پاتکان مرکب از دو کلمه آتور یا آتر در اوستا و در پهلوی آذر و کلمه پاتکان یا همان پادگان بمعنای نظامیان است که در مجموع معنای آتش نظامیان میباشد . گرفته شده است . آتشکده آتورپاتکان یکی از سه آتشکده بزرگ ایران بوده که بعد از حمله اعراب ویران گردیده است . بقایای این آتشکده در 25 کیلومتری تکاب بنام تخت سلیمان معروف است . برای مطالعه بیشتر رجوع کنید به اوستا تالیف ابراهیم پورداوود ویا فرهنگ زبان پهلوی نوشته استاد فره وشی .
    و اما دوست عزیز تا آنجا که به حققوق دمکراتیک همه مردم ایران مربوط است حق با شما و همه مردم آزادیخواه ایران از هر قومی است اما از انجا که به ورطه شووینیزم میرسد این فقط آتش تهیه از جانب سازمانهای اطلاعاتی امریکا و اسرائیل و ترکیه و اران است که خواب یک جنگ داخلی خونین را در ایران می بینند . زبان فقط یکی از مشخصه های یک ملت است . یک ملت به داشتن زبان ، فرهنگ ، سرزمین وتاریخ و منافع مشترک تعریف میشود . در سراسر آذربایجان شما یک اثر حاکی از تمدن ترک ( بمعنای نژادی کلمه ) نمی یابید و هرچه هست به آثار مادی ، هخامنشی و ساسانی و اگر به قبلاز آن مراجعه کنید تمدن اورارتوئی است . بعنوان مثال همین آتشکده آذر گشنسب که به دوران ساسانی مربوط میشود . آنچه اکنون پان ترکیستها بدان استناد میکنند همان نوشته های دیاکونوف و سایر مورخان روسی است که در زمان استالین بدستور باقر اف تدوین میشد و هدف آن جدا کردن آذربایجان از ایران و اجرای وصیت پطر کبیر برای رسیدن به دریاهای آزاد بود که هنوز هم از جانب روسیه دنبال میشود . در حال حاضر موج پان ترکیسم در راستای همان سیاست تحریم و تهدید برای تحت فشار قرار دادن ایران است که اینجانب به سیاستهای غلط نظام نیز در این مورد باور دارم .

    دیدگاه توسط sadegh | 21 آگوست 2012 | پاسخ

  10. من جد اندر جد آذربایجانی هستم . و من خود را یک ترک میدانم و به کلمه ترک افتخار میکنم. معتقدم ما ترک هستیم و مادر. مادر بزرگم همیشه برای من تاپماجا و بایاتی و … ترکی تعریف میکرد . و شعری که برادرم به من آموخت : اؤز اؤزونله کوسمه ، باریش *** منیم گولوم تورکی دانیش. ساغ اولون .

    دیدگاه توسط خ-خ | 26 ژوئیه 2013 | پاسخ


نظر شما در مورد این نوشته چیست؟

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s